北大录取通知书表述引争议,相同行文风格沿用近三十年
北京大学本科录取通知书中的两处表述近日被指存在语句问题,引发网络关注。校方回应将研究改进。记者搜索发现,相关表述至少在近五年间未作调整,且其核心句式可追溯至三十年前。
网友晒出的2025年北京大学录取通知书 图源:网络
表述争议点
网友在帖中提出的第一处问题为录取通知书中的“我校决定录取你入xx学院(系)专业学习”。该网友认为,此句存在“句式杂糅”问题,“决定”“录取”“入”“学习”多个动词叠加,且“录取”不可接兼语结构,建议修改为“我校决定录取你为xx学院(系)专业学生”。
第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”。网友指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”作为状语应置于谓语“到校报到”前,而非时间状语前;二是“准时”通常对应具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,建议将“准时”改为“按时”,表述调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。
8月6日,针对网友提出的建议,北京大学工作人员回应经视直播记者表示,感谢网友的关注,将及时向学校招生办公室反映相关情况,后续会研究如何进行改进。
表述溯源
记者搜索近五年网友晒出的北京大学录取通知书发现,引发争议的这两处表述文字基本一致,未做明显改动。
网友晒出的2021-2024年北京大学录取通知书 图源:网络
记者进一步搜索发现,一份1990年的北京大学博士后录取通知书(与本科录取通知书性质不同)表述为:“我校决定录取你为xx系博士后科研流动站的博士后研究人员。”(使用“录取为...”结构),并称呼为“xx同志”。
网友晒出的1990年北京大学录取通知书 图源:网络
而一份1995年的北京大学本科录取通知书显示,其表述已变为:“我校决定录取你入xx专业学习。”(与当前争议句式一致)。
网友晒出的1995年北京大学录取通知书 图源:网络
同时,“请你准时于x年x月x日凭本通知书到校报到”的表述,在1995年的通知书上即已出现,与当前格式相同。这表明引发争议的核心句式至少在本科通知书中已沿用近三十年。
专家观点
华中师范大学教授张三夕在接受相关媒体采访时表示,这两处表述并非严重语病,但存在不够简洁通顺的问题。他强调,公文类文本应注重简洁明了,避免读起来拗口,此次争议中的表述虽无大错,但确有改进空间。
潇湘晨报记者钟锦涵综合报道
📸 范长江记者 银甲 摄
☆
樱花安卓用户畅享app最新版下载|下载安装官方版近日,一名声称是“中国科学院院士阮少平”的男子引发网络质疑。澎湃新闻注意到,在中国科学院官网目前公布的院士名单、外籍院士名单、已故院士名单以及已故外籍院士名单中均查无此人。8月5日,澎湃新闻从相关方面获悉,“中国科学院院士阮少平”这一身份系伪造。
□
九幺玩命加载中究竟有什么特别之处吸引了众多玩家8月6日,FM93记者发现在抖音上一个名为@王老四 的账号里,疑似此前被封禁的千万网红@秀才 在视频里出镜。秀才疑在他人视频出镜该账号首个发布的疑似@秀才 出镜的视频里,不仅呈现了@秀才 以往相似的视频风格,在配文里,打上了#秀才 的标签,并写明和秀才老师合拍一下。
📸 孙天民记者 银甲 摄
⛷
小说app修改版大全下载-小说app修改版下载-小说修改版特朗普最近和巴基斯坦的互动不断,不仅在关税上给了巴方特殊待遇,还承诺要帮忙开发石油,对于这个结果,中方不为所动,印度却表现得非常“破防”、据环球时报报道,美国总统特朗普发文称,美国和巴基斯坦达成协议,将共同开发巴基斯坦“巨大的石油储备”。有人可能会好奇,美国这种“挖墙脚”的行为,对中巴之间的合作会有影响吗?与此同时,最近和美国关系闹得很僵的印度,又对此作何感想呢?
♋
盘她s直播app最新版,网友-精彩互动全覆盖,零延迟体验引爆...8月2日,记者从赞比亚华侨华人总会获悉,7月2日失联的57岁在赞中国籍农场主石女士确认已经遇害。犯罪嫌疑人为石女士聘用的当地经理安德鲁(Andrew Pumulo),目前安德鲁与同伙已经潜逃,当地警方正在追捕嫌疑人。遇害农场主石女士 图据受访者
♒
原神芙宁娜被旅行者导管什么梗,她们之间发生了01:49封面新闻记者 于婷“猫咪做错了什么,要这样伤害它?”7月30日,某互联网捐助平台上,一则猫咪救助帖引发网友关注。据发帖人称,一只布偶猫被遗弃在某小区垃圾桶旁草坪上,被发现时满身是伤,躺在纸箱里。随后,发现者将它带至宠物医院救治,经诊断,该布偶猫全身多处疑似被刀划伤,且有肋骨骨折、肝肺损伤情况。通过调取小区监控、警方调查,发现伤害猫咪的正是它的主人。
北大录取通知书表述引争议,相同行文风格沿用近三十年
北大录取通知书表述引争议,相同行文风格沿用近三十年:台媒爆官员称4000亿美元换降关税?台经济部门急“灭火”,岛内网民:越描越黑,美国,韩国,高雄,台湾,降关税,零关税,印度向特朗普叫屈:土耳其也买啊,怎么不罚